Форум » Куба » Традиции семьи де Куэльяр » Ответить

Традиции семьи де Куэльяр

Дон Хуан: Суть эпизода: Дон Хуан и Лаура ди Монтелло уже убедились, что знают друг друга очень мало. Теперь невесте предстоит изучать жениха в привычной для него обстановке и раз за разом убеждаться, что дон Хуан - одна сплошная маска, за которой скрывается много неожиданного. Участники: Лаура ди Монтелло, Дон Хуан

Ответов - 19, стр: 1 2 All

Лаура ди Монтелло: - А я уже думала, что ты просто уложишь меня спать, - чуть подколола Лаура своего жениха. Поманив мужчину к себе, она обвила руками шею сеньора де Куэльяра, позволила ему поднять себя и понести в постель. Сеньорита ди Монтелло не видела причины отказываться от любимого способа передвижения по роскошному особняку. Тело её всё пылало от прикосновений возлюбленного, и это чувствовалось даже сквозь её халат, расшитый райскими птицами, и мужскую ночную сорочку, которая всё ещё была на ней... Лаура ощутила, как мягко и бережно её возложили на белоснежные простыни. А потом было счастье... Огромное, бесконечное, неизбывное блаженство абсолютного единения с любимым - и ненасытная, неутолимая жажда ещё, ещё... Ночь пролетела незаметно, словно в колдовском дурмане, и только когда забрезжил рассвет, мужчина и женщина заснули в объятиях друг друга. ... А потом начался новый день. Короткий завтрак - и Лаура вновь взлетела в седло Лавы, к которой уже успела привязаться за время путешествия. Вскоре город остался позади, и потянулись бесконечные плантации. На горизонте чернели далёкие горы, покрытые дымкой - и всё, казалось, было по-прежнему. Но Лауру радовала эта стабильность: слишком редкие это были минуты в её беспокойной жизни. Хотя - как знать - быть может, теперь в её жизни наконец-то наступит долгожданное умиротворение? Неожиданно для себя она принялась напевать вслух какой-то испанский мотивчик, услышанный однажды на улицах Гаваны от танцовщицы. Лаура даже попадала в ноты, и голос звучал вполне приятно и мелодично. Явный признак того, что сеньорита ди Монтелло была совершенно счастлива. И только одна мысль беспокоила её: - Интересно, как там сейчас Сабина? Она нас совсем заждалась, наверное...

Дон Хуан: - Нужно будет купить ей подарок, - с улыбкой ответил дон Хуан, - Иначе выйдет некрасиво. Но, думаю, свадьба ее повеселит изрядно, надо только будет подыскать ей не самую занудную дуэнью. Плантации, плантации, изредка прерываемые на небольшие рощицы, перевитые лианами, и осколки гор, извещающих путешественников о том, что скоро их лошадям придется потрудиться. - Лаура, - вдруг поинтересовался дон Хуан, - А сколько тебе лет? Нет, я помню что у дамы не спрашивают о возрасте, но...мне интересно.

Лаура ди Монтелло: Лаура покосилась на дона Хуана - вот она у него ни разу не спрашивала о возрасте, и вовсе не потому, что ей не интересно. - От Сабины так просто подарками не отделаешься. Она, конечно, будет счастлива - но ребёнку прежде всего нужны внимание, забота и семья... Я знаю, что до сих пор была плохой матерью... Но я старалась, как могла... - сеньорита ди Монтелло замолчала, опустив голову. Так некоторое время они проехали в полной тишине. - В данный момент - двенадцать, - неожиданно ответила Лаура на второй вопрос. - Всегда молодею, когда вырываюсь на свободу. Часто, наоборот, ощущаю себя очень старой. Точнее, даже древней, словно живу на свете от сотворения мира. Наверное, это внутреннее состояние из-за того, что жизнь оказалась слишком насыщенной, и пережитых событий хватило бы на несколько жизней. А иногда мне как будто четыре года - и я не старше Сабины. Внутренний возраст и самоощущение бывают гораздо интереснее реального - они слишком часто парадоксально не совпадают. Но если тебе интересен реальный возраст - двадцать четыре. Когда солнце взошло в зенит, был устроен привал под скалой в небольшом гроте. Там оказалось даже прохладно, сталактиты со сталагмитами кое-где соединялись в настоящие колонны, и до слуха доносился шелест воды, свидетельствующий о близости или водопада, или подземной реки...


Дон Хуан: "Двадцать четыре," - повторил про себя дон Хуан и прислушался к ощущениям. Но, вопреки всем его ожиданиям, он не почувствовал ровным счетом ничего, это просто не имело значения. На самом деле, даже если бы Лауре вдруг оказалось сорок два, это просто бы удивило Куэльяра своей невозможностью, а потом потеряло любое значение. - Сабина в любом случае будет жить с нами, - чуть удивленно ответил дон Хуан, которому другой вариант просто в голову не приходил, - Никто и не думал отделываться от нее только подарками. Но хорошая дуэнья нам все же не помешает, и искать ее мы поручим тебе - я, к сожалению, очень плохо умею оценивать деловые качества дам. И с усмешкой дон Хуан погнал дальше свою лошадь. Спокойный обед, неспешый ужин, а потом снова - дорога и дорога, и палящее солнце, и бесконечная смесь песка и дробленых камней под ногами, и ощущение торопливого покоя. Спешки дон Хуан не любил - но в этот раз он спешил к собственному счастью, в чем был полностью и абсолютно убежден. Нет, в нем не было наивной веры в то, что жизнь их будет безоблачна и пасторальна - он прекрасно уже успел усвоить основные черты Лауры - непоседливость, неуемность, склоннасть к риску и аферам и заядлое интриганство - но все это на фоне местных наивных клуш казалось весьма оригинальным и потенциально спасающим от ожирения и смертельной тоски Карибов. Они мало разговаривали, слишком много всего нужно было обдумать, решить, возможно даже сломать в себе. И при всем при этом все эти пертурбации давались дону Хуану поразительно легко, словно все это было мишурой и ровным счетом ничего не значило. Это была...легкость. Легкость отказываться и изменяться, та редкая легкость, которая так редка снисходит на нас в жизни.



полная версия страницы